Exodus 25:25

HOT(i) 25 ועשׂית לו מסגרת טפח סביב ועשׂית זר זהב למסגרתו סביב׃
IHOT(i) (In English order)
  25 H6213 ועשׂית And thou shalt make H4526 לו מסגרת unto it a border H2948 טפח of a handbreadth H5439 סביב round about, H6213 ועשׂית and thou shalt make H2213 זר crown H2091 זהב a golden H4526 למסגרתו to the border H5439 סביב׃ thereof round about.
Vulgate(i) 25 et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureolam
Clementine_Vulgate(i) 25 et ipsi labio coronam interrasilem altam quatuor digitis: et super illam, alteram coronam aureolam.
Wycliffe(i) 25 and `thou schalt make to that brynke a coroun rasid bitwixe foure fyngris hiy, and `thou schalt make on that another lytil goldun coroun.
Tyndale(i) 25 And make vnto that an whope of .iiij. fyngers brode, rounde aboute, And make a golde crowne also to the whope rounde aboute.
Coverdale(i) 25 and an whope of an hade brede hye, and a crowne of golde vnto ye whope rounde aboute.
MSTC(i) 25 And make unto that a hoop of four fingers broad, round about. And make a golden crown also to the hoop round about.
Matthew(i) 25 And make vnto that an whope of .iiij. fyngers brode, round about. And make a golden croune also to the whope rounde about.
Great(i) 25 And make vnto that an whope of foure fyngers brode, rounde aboute. And make a golden crowne also to the whope rounde aboute.
Geneva(i) 25 Thou shalt also make vnto it a border of foure fingers roud about and thou shalt make a golden crowne round about the border thereof.
Bishops(i) 25 And make vnto that an hoope of foure fingers brode rounde about, and make a golden crowne also to the hoope rounde about
DouayRheims(i) 25 And to the ledge itself a polished crown, four inches high; and over the same another little golden crown.
KJV(i) 25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
KJV_Cambridge(i) 25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Thomson(i) 25 And thou shalt make for it a border of a hand breadth all around, and to the border thou shalt make a welked wave all around:
Webster(i) 25 And thou shalt make to it a border of an hand-breadth around it, and thou shalt make a golden crown to its border around it.
Brenton(i) 25 And thou shalt make a twisted wreath for the crown round about.
Brenton_Greek(i) 25 Καὶ ποιήσεις στρεπτὸν κυμάτιον τῇ στεφάνῃ κύκλῳ.
Leeser(i) 25 And thou shalt make unto it a rim of a hand’s breadth round about; and thou shalt make a golden crown on its rim round about.
YLT(i) 25 and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
JuliaSmith(i) 25 And thou shalt make to it a closing a hand breadth round about, and make a wreath of gold to its closing round about
Darby(i) 25 And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of gold for the margin thereof round about.
ERV(i) 25 And thou shalt make unto it a border of an handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
ASV(i) 25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
JPS_ASV_Byz(i) 25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Rotherham(i) 25 and thou shalt make thereto a border of a handbreadth, round about,––and shalt make a rim of gold to the border thereof, round about;
CLV(i) 25 You will make for it a border of a handbreadth round about and make a flange of gold for its border round about.
BBE(i) 25 And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
MKJV(i) 25 And you shall make to it a border of a hand's breadth round about. And you shall make a golden crown to the border of it, all around.
LITV(i) 25 And you shall make a border of a hand's breadth for it all around. And you shall make a wreath of gold all around on its border.
ECB(i) 25 and work to it a border of a palm span all around: and work a golden moulding to its border all around:
ACV(i) 25 And thou shall make to it a border of a handbreadth round about, and thou shall make a golden crown to the border of it round about.
WEB(i) 25 You shall make a rim of a hand width around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
NHEB(i) 25 You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
AKJV(i) 25 And you shall make to it a border of an hand breadth round about, and you shall make a golden crown to the border thereof round about.
KJ2000(i) 25 And you shall make unto it a border of a handbreadth round about, and you shall make a golden molding in the border of it round about.
UKJV(i) 25 And you shall make unto it a border of an hand breadth round about, and you shall make a golden crown to the border thereof round about.
EJ2000(i) 25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden moulding to its border round about.
CAB(i) 25 And you shall make a twisted wreath for the crown round about.
LXX2012(i) 25 And you shall make a twisted wreath for the crown round about.
NSB(i) 25 »Make a rim three inches wide around it. Put a gold molding around the rim.
ISV(i) 25 You are to make a rim one handbreadth in width around it, and you are to make a gold molding around the rim.
LEB(i) 25 And you will make for it a handbreadth rim all around, and you will make a gold molding for its rim all around.
BSB(i) 25 And make a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
MSB(i) 25 And make a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
MLV(i) 25 And you will make to it a border of a handbreadth all around and you will make a golden crown to the border of it all around.
VIN(i) 25 »Make a rim three inches wide around it. Put a gold molding around the rim.
Luther1545(i) 25 und eine Leiste umher, einer Hand breit hoch, und einen güldenen Kranz um die Leiste her.
Luther1912(i) 25 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her.
ELB1871(i) 25 Und mache ihm einen Rand, eine Handbreit, ringsum, und mache eine Leiste von Gold an seinen Rand ringsum.
ELB1905(i) 25 Und mache ihm eine Leiste, eine Hand breit, ringsum, und mache einen Kranz von Gold an seine Leiste ringsum.
DSV(i) 25 Gij zult ook een lijst rondom daaraan maken, een hand breed; en gij zult een gouden krans rondom derzelver lijst maken.
DarbyFR(i) 25 Et tu y feras un rebord d'une paume tout autour, et tu feras un couronnement d'or à son rebord, tout autour.
Martin(i) 25 Tu lui feras aussi à l'entour une clôture d'une paume, et tout autour de sa clôture tu feras un couronnement d'or.
Segond(i) 25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.
SE(i) 25 Le harás también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura harás una corona de oro en circunferencia.
ReinaValera(i) 25 Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.
JBS(i) 25 Le harás también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.
Albanian(i) 25 Do t'i bësh rreth e përqark një buzë të lartë një pëllëmbë dore dhe rreth kësaj buze një kurorë prej ari.
RST(i) 25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
Arabic(i) 25 وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.
ArmenianEastern(i) 25 Դրա չորս կողմը մէկ թզաչափ բարձրութեամբ շրջանակ կը դնես եւ այն չորս կողմից կը պատիս ոսկով:
Bulgarian(i) 25 Да й направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза й.
Croatian(i) 25 Naokolo mu načini obrub, podlanicu širok, a onda po obrubu stavi završni pojas od zlata.
BKR(i) 25 Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
Danish(i) 25 Og du skal gøre en Liste paa det af en Haandsbred rundt om og gøre en Guldkrans om dens Liste rundt om.
CUV(i) 25 桌 子 的 四 圍 各 做 一 掌 寬 的 橫 梁 , 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 。
CUVS(i) 25 桌 子 的 四 围 各 做 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 。
Esperanto(i) 25 Kaj faru cxirkaux gxi manlargxan listelon, kaj faru oran kronon cxirkaux la listelo.
Finnish(i) 25 Ja sinun pitää tekemän vanteen sen ympäri kämmentä korkian, ja tekemän kultaisen palteen vanteen ympäri.
FinnishPR(i) 25 Ja tee sen ympäri kämmenen korkuinen lista ja listan ympäri kultareunus.
Haitian(i) 25 W'a mete yon ankadreman kat pous lajè anba desi a fè wonn tab la. Epi w'a kouvri tout ankadreman an ak yon plak lò.
Hungarian(i) 25 Csinálj reá köröskörûl egy tenyérnyi karájt, karajára pedig csinálj köröskörûl arany pártázatot.
Indonesian(i) 25 Buatlah pinggir meja selebar 7,5 sentimeter dan beri batas emas sekeliling pinggir itu.
Italian(i) 25 Falle eziandio attorno una chiusura di un palmo, d’oro puro, e a quella sua chiusura fa’ una corona d’oro attorno attorno.
ItalianRiveduta(i) 25 Le farai all’intorno una cornice alta quattro dita; e a questa cornice farai tutt’intorno una ghirlanda d’oro.
Korean(i) 25 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고
Lithuanian(i) 25 Aplinkui padarysi briauną plaštakos platumo ir ant jos auksinį apvadą.
PBG(i) 25 Uczynisz też w około niego listwę w szerz na cztery palce, i koronę złotą w około listwy.
Portuguese(i) 25 Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.
Norwegian(i) 25 Og du skal gjøre en list på det av en hånds bredde rundt omkring, og rundt om listen skal du gjøre en gullkrans.
Romanian(i) 25 Să -i faci împrejur un pervaz de un lat de mînă; peste el să pui un chenar de aur de jur împrejur.
Ukrainian(i) 25 І лиштву зробиш для нього в долоню навколо, і зробиш вінця золотого навколо, для лиштви його.