Exodus 25:25
Clementine_Vulgate(i)
25 et ipsi labio coronam interrasilem altam quatuor digitis: et super illam, alteram coronam aureolam.
DouayRheims(i)
25 And to the ledge itself a polished crown, four inches high; and over the same another little golden crown.
KJV_Cambridge(i)
25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
JuliaSmith(i)
25 And thou shalt make to it a closing a hand breadth round about, and make a wreath of gold to its closing round about
JPS_ASV_Byz(i)
25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Luther1545(i)
25 und eine Leiste umher, einer Hand breit hoch, und einen güldenen Kranz um die Leiste her.
Luther1912(i)
25 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her.
ReinaValera(i)
25 Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.
ArmenianEastern(i)
25 Դրա չորս կողմը մէկ թզաչափ բարձրութեամբ շրջանակ կը դնես եւ այն չորս կողմից կը պատիս ոսկով:
Indonesian(i)
25 Buatlah pinggir meja selebar 7,5 sentimeter dan beri batas emas sekeliling pinggir itu.
ItalianRiveduta(i)
25 Le farai all’intorno una cornice alta quattro dita; e a questa cornice farai tutt’intorno una ghirlanda d’oro.
Portuguese(i)
25 Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.